David Gilmour – Chitarra e voce
Roger Waters – Basso e voce
Richard Wright – Tastiere
Nick Mason – Batteria e Percussioni
Musicisti aggiuntivi:
Dick Parry - Sassofono in “Shine On You Crazy
Diamond”
Roy Harper – Voce in “Have A Cigar”
Coriste- Venetta Fields e Carlena Williams
Pubblicato
il 5 Settembre 1975
Date di registrazione: 6-9 gennaio 1975 / 3-6 febbraio 1975
/ 3-12, 24-27 marzo 1975 / 5-9, 12-16, 19-23, 26-30 maggio1975
/ 2-3 e 5 giugno 1975 (missaggio shine on you crazy diamond)
/ 7-1, 14-19, luglio 1975 (missaggio finale) / 29-30 settembre
1975 (misaggio quadrofonico) / 1, 6, 9, 13 e 29-31 ottobre 1975
(misaggio quadrofonico)
Prodotto dai Pink Floyd
Tecnico del suono - Brian Humphries
Assistente - Tecnico- Peter James
Design - Hipgnosis
Assistenza al design - Peter Christopherson, Jeff Smith, Howard
Bartrop & Richard Manning
Colori dei disegni-Combined Graphics e Simon Bell
Grafica - George Hardie N.T.A.
Testi- Roger Waters
Shine on You Crazy Diamond Parts 1-5
Remember when you were young, you shone like the sun
Shine on you crazy diamond
Now there's a look in your eyes, like black holes in the
sky
Shine on you crazy diamond
You were caught in the cross fire of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze
Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!
You reached for the secret too soon, you cried for the
moon
Shine on you crazy diamond
Threatened by shadows at night and exposed in the light
Shine on you crazy diamond
Well you wore out your welcome with random precision,
Rode on the steel breeze
Come on you raver, you seer of visions,
Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine!
Shine on You Crazy Diamond Parts 1-5
Ricordi quando eri giovane e splendevi come il
sole
Splendi ancora pazzo diamante
Ora c'è uno sguardo nei tuoi occhi, come buchi
neri nel
cielo
Splendi ancora pazzo diamante
Sei stato intrappolato nel fuoco incrociato,d'infanzia
e
celebrità
Travolto nella brezza metallica
Vieni tu bersaglio di remote risate,
Vieni tu straniero, tu leggenda tu martire e
splendi!
Hai raggiunto il segreto troppo presto, tu volevi la
luna
Spelndi ancora pazzo diamante
Minacciato dalle ombre nella notte ed esposto alla luce
Splendi ancora pazzo diamante
Hai esaurito i tuoi benvenuto con casuale
precisione
Hai cavalcato la brezza metallica
Vieni tu sognatore, tu visionario,
Vieni tu pittore, tu pifferaio, tu prigioniero e
splendi!
Welcome to the Machine
Welcome my son, welcome to the machine
Where have you been?
It's alright, we know where you've been
You've been in the pipeline, filling in time,
Provided with toys and 'Scouting for Boys'
You bought a guitar to punish your ma,
And you didn't like school,
And you know you're nobody's fool,
So welcome to the machine
Welcome my son, welcome to the machine
What did you dream? It's alright we told you what to dream
You dreamed of a big star
He played a mean guitar
He always ate in the steak bar
He loved to drive in his Jaguar
So welcome to the machine
Welcome to the Machine
Benvenuto figliolo, benvenuto alla macchina
Dove sei stato?
Va bene, sappiamo dove sei stato
Sei stato nella tubatura, a riempirla in tempo
Provvisto di giocattoli e di un manuale da boy scout
Ti comprasti una chitarra per punire tua madre,
E non ti piaceva la scuola,
E sai di non essere il buffone di nessuno
Così benvenuto alla macchina
Benvenuto figliolo, benvenuto alla macchina
Cos’hai sognato ?
Va bene, te l'abbiamo detto noi cosa devi sognare
Hai sognato un grande divo,
Suonava una magnifica chitarra
Mangiava sempre allo steak bar
Gli piaceva guidare la sua jaguar
Così benvenuto alla macchina.
Have a Cigar
Come in here, dear boy, have a cigar
You're gonna go far, fly high
You're never gonna die, you're gonna make it if you try;
They're gonna love you
Well I've always had a deep respect,
And I mean that most sincerely
The band is just fantastic, that is really what I think.
Oh by the way, which one's Pink?
And did we tell you the name of the game, boy,
We call it Riding the Gravy Train
We're just knocked out
We heard about the sell out
You gotta get an album out,
You owe it to the people
We're so happy we can hardly count
Everybody else is just green
Have you seen the chart?
It's a helluva start
It could be made into a monster
If we all pull together as a team
And did we tell you the name of the game, boy,
We call it Riding the Gravy Train
Have a Cigar
Accomodati, caro ragazzo , prendi un sigaro.
Andrai lontano, volerai alto,
Non morirai mai, cela farai se ci provi;
Loro ti ameranno.
Bene, io ho sempre avuto un profondo rispetto,
E lo dico in tutta sincerità.
La band è davvero fantastica,è proprio quello
che penso.
A proposito,chi è Pink?
E ti abbiamo detto il nome del gioco, ragazzo?
Noi lo chiamiamo cavalcare la tigre.
Siamo proprio senza parole.
Abbiamo sentito del tutto esaurito.
Dovete fare un album.
Lo dovete alla gente.
Siamo cosi felici che riusciamo a malapena a contare
Tutti gli altri sono verdi d’invidia
Avete visto la classifica?
E' un grande inizio!
Può diventare una bomba
Se spingiamo tutti insieme, come una squadra.
E ti abbiamo detto il nome del gioco, ragazzo?
Noi lo chiamiamo cavalcare la tigre.
Wish You Were Here
So, so you think you can tell
Heaven from hell,
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil
Do you think you can tell?
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange a walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls swimming in a fish bowl,
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
Wish You Were Here
Così, così tu pensi di saper distinguere
Il paradiso dall'inferno,
Cieli azzurri dal dolore
Puoi distinguere un prato verde
Da un freddo binario d'acciaio?
Un sorriso da una maschera
Tu credi di saper distinguere ?
E ti hanno fatto vendere i tuoi eroi per fantasmi?
Ceneri ardenti per alberi?
Aria calda per una fresca brezza?
Freddo benessere con cambiamento
Hai scambiato una comparsa ai margini della guerra
Per un ruolo di comando in una gabbia?
Come vorrei, come vorrei che tu fossi qui
Siamo soltanto due anime perse che nuotano in una vasca
per pesci
Anno dopo anno
Correndo sullo stesso vecchio terreno
Cosa abbiamo trovato?
Le stesse vecchie paure
Vorrei che tu fossi qui.
Shine on You Crazy Diamond Parts 6-9
Nobody knows where you are, how near or how far
Shine on you crazy diamond
Pile on many more layers and I'll be joining you there
Shine on you crazy diamond
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph,
Sail on the steel breeze
Come on you boy child, you winner and loser,
Come on you miner for truth and delusion, and shine
Shine on You Crazy Diamond 6-9
Nessuno sa dove sei, quanto vicino o lontano
Splendi ancora pazzo diamante
Ammucchia molti più strati e io ti raggiungerò
là
Splendi ancora pazzo diamante
E ci crogioleremo all'ombra dei trionfi di ieri
E navigheremo nella brezza metallica
Vieni tu ragazzino, tu vincitore e perdente,
Vieni tu cercatore di verità e illusione e splendi!