|
Discography
- Pink Floyd -
Works
|
|
Band
Syd Barrett (chitarra,solista,voce)
Roger Waters (basso,voce)
Richard Wright (organo,piano)
Nick Mason (percussioni)
David Gilmour (chitarra solista,voce)
|
Titles
One Of These Days - Gilmour/Mason/Waters/Wright
Arnold Layne - Barrett
Fearless - Gilmour/Waters
You'll Never Walk Alone-
Brain Damage - Waters
Eclipse - Waters
Set The Controls For The Heart Of The Sun
- Waters
See Emily Play - Barrett
Several Species Of Small Furry Animals Gathered
Together In A Cave And Grooving With A Pict- Waters
Free Four - Waters
Embryo - Waters
|
Works
Released 1983
Pubblicato nel 1983
|
One of These Days
One of these days I'm going to cut you into little
pieces
|
One of These Days
Uno di questi giorni ti taglierò a pezzettini
|
| Arnold Layne
Arnold Layne had a strange hobby Collecting
clothes Moonshine washing line They suit him fine On the
wall hung a tall mirror Distorted view, see through baby
blue He dug it Oh, Arnold Layne It's not the same Takes
two to know Two to know Two to know Why can't you
see? Arnold Layne Arnold Layne Arnold Layne Arnold
Layne Now he's caught A nasty sort of person They gave him
time Doors bang, chain gang He hates it Oh, Arnold
Layne It's not the same Takes two to know Two to
know Two to know Why can't you see? Arnold Layne Arnold
Layne Arnold Layne
Arnold Layne don't do it again |
Arnold Layne
Arnold Layne aveva uno strano hobby Collezionava
vestiti Stesi al chiaro di luna Gli stavano a
pennello Appeso al muro uno specchio bello alto Visione
distorta, guarda più in là bimbo triste Gli piaceva Oh, Arnold
Layne Non è lo stesso Bisogna essere in due per capire In
due per capire in due per capire Perché non capisci? Arnold
Layne Arnold Layne Arnold Layne Arnold Layne Ora lo
hanno preso Una persona pericolosa Starà dentro per un bel
po' Porte che sbattono, rumori di catene Le odiava Oh,
Arnold Layne Non è lo stesso Bisogna essere in due per
capire In due per capire In due per capire Perché non
capisci? Arnold Layne Arnold Layne Arnold Layne
Arnold Layne non farlo più |
|
Fearless
You say the hill's too steep to climb, climbing You say you'd
like to see me try, climbing You pick the place and I'll choose
the time And I'll climb the hill in my own way Just wait a
while for the right day And as I rise above the tree-line and the
clouds I look down hearing the sound Of the things you've said
today Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling Merciless
the magistrate turns round, frowning And who's the fool who wears
the crown No doubt in your own way And every day is the right
day And as you rise above the fear-lines in his brow You look
down hear the sound of the faces in the crowd
|
Fearless
Dici che la collina è troppo ripida,arrampicati Dici che
vorresti vedermi provare,arrampicati Tu scegli il posto e io
sceglierò il momento E salirò la collina a modo mio Aspetta
solo il giorno giusto E cosi sovrasterò orizzonti e
nubi Guarderò in basso sentendo il suono Di quel che hai detto
oggi Impavido l'idiota fissa la folla,sorridente Impietoso il
giudice si volta,aggrottato E chi sarà il folle
incoronato? Non c'è dubbio a modo a tuo Ogni giorno è il
giorno giusto E cosi salirai sopra la sua fronte corrugata di
paura Guarderai in basso per sentire il suono dei volti della
fol
|
| You'll Never Walk Alone (inno del Liverpool)
You never walk alone, you never walk alone Walk on, walk on
with hope in your heart And you never walk alone, you never walk
alone
|
You'll Never Walk Alone
Non cammini mai solo, non sei mai solo Cammina, prosegui, la
speranza nel cuore E non sarai mai solo a camminare
|
|
Brain Damage
The lunatic is on the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path
The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more
And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forbodings too
I'll see you on the dark side of the moon
The lunatic is in my head
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You rearrange me 'till I'm sane
You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me
And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the moon
"I can't think of anything to say except...
I think it's marvelous! HaHaHa!"
|
Brain Damage
Il pazzo è sull'erba Il pazzo è sull'erba Ricordando giochi
e corone di margherite e risate Bisogna tenere i pazzi sulla via
della ragione Il pazzo è nell'anticamera I pazzi sono nella
mia anticamera Il giornale tiene le loro facce piegate a
terra E ogni giorno lo strillone ne porta di più E se la diga
si apre con violenza molto tempo prima del previsto E se non c'è
spazio sopra la collina E se la tua testa scoppia anche di oscure
profezie Allora ti vedrò sulla faccia oscura della luna Il
pazzo è nella mia testa Il pazzo è nella mia testa Tu alzi il
coltello,tu determini i cambiamenti Mi manipolerai finché sarò
guarito Chiudi la porta E butti via la chiave C'è qualcuno
nella mia mente ma non sono io E se la nube scoppia, un tuono nel
tuo orecchio Gridi e nessuno sembra udirti E se la tua band
comincia a suonare canzoni diverse Allora ti vedrò sulla faccia
oscura delta luna "Non posso pensare a qualsiasi cosa da dire
tranne che... penso che sia meraviglioso! HaHaHa!
"
|
Eclipse
All that you touch and all that you see
All that you taste, all you feel
And all that you love and all that you hate
All you distrust, all you save
And all that you give and all that you deal
And all that you buy beg borrow or steal
And all you create and all you destroy
And all that you do and all that you say
And all that you eat and everyone you meet
And all that you slight and everyone you fight
And all that Is now and all that Is gone
And all that's to come
And everything under the sun Is in tune
But the sun Is eclipsed by the moon
"There is no dark side in the moon really.
Matter of fact it's all dark."
|
Eclipse
Tutto quel che tocchi e tutto quel che vedi Tutto quel che
assaggi, tutto quel che senti Tutto quel che ami e tutto quel che
odi Tutto quel che diffidi, tutto quel che difendi E tutto
quel che dai e tutto quel che tratti E tutto ciò che compri,
elemosini, prendi a prestito o che rubi E tutto ciò che crei e
tutto ciò che distruggi E tutto quello che fai e tutto quel che
dici E tutto quel che mangi e tutti quelli che incontri E
tutto quel che disprezzi e tutti quelli che combatti E tutto
quello che è presente e tutto quel che è andato E tutto quello
che dovrà venire E tutto quanto sotto il sole è in
sintonia Ma il sole è eclissato dalla luna "Non c'è un
lato scuro nella luna, in realtà.
Di fatto è tutto oscuro." |
| Set the Controls for the Heart of the Sun
Little by little the night turns around Counting the leaves
which tremble at dawn Lotuses lean on each other in yearning
Under the eaves the swallow is resting Set the controls for
the heart of the sun Over the mountain watching the watcher
Breaking the darkness waking the grapevine One inch of love
is one inch of shadow Love is the shadow that ripens the wine
Set the controls for the heart of the sun The heart of the
sun ... The heart of the sun ... The heart of the sun ...
The heart of the sun ... The heart of the sun ... The
heart of the sun ... The heart of the sun ... The heart of
the sun ... The heart of the sun ... The heart of the sun
... The heart of the sun ... The heart of the sun ...
The heart of the sun ... Witness the man who raves at the
wall Making the shape of his question to heaven Whether the
sun will fall in the evening Will he remember the lesson of
giving? Set the controls for the heart of the sun The heart
of the sun ... The heart of the sun ... The heart of the sun
... The heart of the sun ... The heart of the sun ...
The heart of the sun ... The heart of the sun ... The
heart of the sun ... The heart of the sun ... The heart of
the sun ... The heart of the sun ... The heart of the sun
... The heart of the sun ... The heart of the sun ...
|
Set the Controls for the Heart of the Sun
Poco a poco la notte si volge Conta le foglie tremanti
nell'alba Fiori di loto afflitti l'uno sull'altro Sulle
colline riposa la rondine Regolate i comandi del cuore del
sole Sulla montagna osservi l'osservatore Infrangi le
tenebre,risvegli la vigna Nozione d’amore è nozione
d’ombra L’amore è l’ombra che matura il vino Regolate i
comandi del cuore del sole Il cuore del sole ... Il cuore del
sole ... Il cuore del sole ... Il cuore del sole ... Il
cuore del sole ... Il cuore del sole ... Il cuore del sole
... Il cuore del sole ... Il cuore del sole ... Il cuore
del sole ... Il cuore del sole ... Il cuore del sole ... Il
cuore del sole ... Testimonia l’uomo che farnetica dal muro A
formulare una domanda al cielo Quando il sole calerà nella
sera Ricorderà la lezione del donare? Regolate i comandi del
cuore del sole Il cuore del sole ... Il cuore del sole
... Il cuore del sole ... Il cuore del sole ... Il cuore
del sole ... Il cuore del sole ... Il cuore del sole ... Il
cuore del sole ... Il cuore del sole ... Il cuore del sole
... Il cuore del sole ... Il cuore del sole ... Il cuore
del sole ... Il cuore del sole ...
|
| See Emily Play
Emily tries, but misunderstands, Ah ooohh She often
inclined to borrow Somebody's dreams till tomorrow There is
no other day Let's try it another way You'll lose your mind
and play Free games for May See Emily play Soon after dark
Emily cries Ah ooohh Gazing through trees in sorrow
hardly A sound till tomorrow There is no other day Let's
try it another way You'll lose your mind and play Free games
for May See Emily play Put on a gown that touches the
ground Ah ooohh Float on a river forever and ever, Emily,
Emily There is no other day Let's try it another way You'll
lose your mind and play Free games for May See Emily
play
|
See Emily Play
Emily provava,ma fraintendeva Ah ooohh Lei tendeva a
prendere in prestito Il sogno di qualcuno fino a domani Non
c'è un altro giorno Ci provava in un altro modo Avresti perso
la ragione e il gioco Giochi liberi per Maggio Veder Emily
giocare Poco dopo la sera Emily pianse Ah ooohh Fissando
tra gli alberi con dolore a stento Un suono fino a domani Non
c'è un altro giorno Ci provava in un altro modo Avresti perso
la ragione e il gioco Giochi liberi per Maggio Veder Emily
giocare Mise un vestito che toccava a terra Ah
ooohh Galleggia sul fiume per sempre ,Emily,Emily Non c'è un
altro giorno Ci provava in un altro modo Avresti perso la
ragione e il gioco Giochi liberi per Maggio Veder Emily
giocare
|
Several Species of Small Furry
Animals Gathered Together in a Cave and Grooving With a
Pict
Aye, an' a bit of mackerel, settler rack and down Ran it down
by the home, and I flew Well, I slapped me and I flopped it down
in the shade And I cried, cried, cried. The fear a fallen
down had taken, never back the raise And then cried Mary, an'
took out wi' your Claymore, Right outta a' pocket, I ran down,
down the mountainside Back on Battlin the fiery horde that was
falling around the feet Never! He cried, never shall ye get me
alive Ye rotten hound of the burnie crew! Well, I snatched fer
the blade an' a Claymore cut and thrust, And I fell down before
him round his feet. Aye! A roar he cried! Frae the bottom of
his heart That I would nay fall but as dead, Dead as I can by
a' feet, d'ya ken? And the wind cried Mary.
|
Several Species of Small Furry
Animals Gathered Together in a Cave and Grooving With a Pict
Siiiii! e un pò di sgombro,colono tormentoso e giù Correva giù
per la casa,e io mi precipitai Bene, mi schiaffeggiai e lo buttai
all'ombra E io piansi,piansi,piansi La paura nel cadere fece
effetto,non si rialzò più E allora Mary piangeva e lo tirai fuori
con la tua spada Avevo giusto una borsa,e corsi giù,giù nel
fianco della montagna Dietro , battagliero, un'orda eccitata si
buttava ai miei piedi Mai più!Gridò,mai più mi prenderete
vivo Voi putridi cani da caccia Bene,sfoderai il pugnale e la
spada e attaccai E lo colpii prima che saltasse Un urlo
,guaiva! Strappai il suo cuore Non volevo farlo ma era
morto Sfinito...come posso camminare,sei d'accordo? E il vento
urlava Mary
|
| Free Four
The memories of a man in his old age Are the deeds of a man
in his prime You shuffle in gloom of the sickroom And talk to
yourself as you die Life is a short, warm moment And death is
a long cold rest You get your chance to try In the twinkling
of an eye Eighty years, with luck, or even less So all aboard
for the American tour And maybe you'll make it to the top And
mind how you go And I can tell you, 'cause I know You may find
it hard to get off You are the angel of death And I am the
dead man's son And he was buried like a mole in a fox hole And
everyone is still on the run And who is the master of fox hounds?
And who says the hunt has begun? And who calls the tune in
the courtroom? And who beats the funeral drum? The memories
of a man in his old age Are the deeds of a man in his
prime You shuffle in gloom in the sickroom And talk to
yourself till you die
|
Free Four
I ricordi di un uomo nella vecchiaia Sono le sue imprese di
gioventù Ti trascini triste nella stanza del malato E parli
tra te e te, mentre muori La vita è breve, tiepido attimo E la
morte è un lungo, freddo riposo Hai avuto l'opportunità di
tentare In un batter d'occhio Ottant'anni di fortuna o anche
meno. Così tutti a bordo per la tournée in America E può darsi
che arriverai al successo E bada come fai, Io posso dirtelo
perchè lo sò Potresti scoprire che è difficile uscirne Ma tu
sei l'angelo della morte E io sono il figlio del morto E lui
fu sepolto come una talpa in una tana di volpe E tutti sono
ancora in corsa E chi guida la caccia alla volpe? E chi dice
che la caccia è cominciata? E chi decide le regole in
tribunale? E chi suona il tamburo funebre? I ricordi di un
uomo nella vecchiaia Sono le sue imprese di gioventù Ti
trascini a stento triste nella stanza del malato E parli tra te e
te, mentre muori.
|
| Embryo
All this love is all I am A ball is all I am I'm so new
compared to you And I am very small Warm glow, moon
glow Always need a little more room Waiting here seems like
years Never seen the light of day All around I hear strange
sounds come gurgling in my ear Red the light and dark the
night I feel my dawn is near Warm glow, moon glow Always
need a little more room Whisper low here I go I will see the
sunshine show
|
Embryo
Tutto questo amore è tutto ciò che sono Una palla è tutto ciò
che sono Sono così diverso paragonato a te E sono molto
piccolo Caldo bagliore, bagliore di luna Sempre il bisogno
di un pò più di spazio Aspettando qui sembrano anni Mai visto
la luce del giorno Tutto intorno sento giungere degli strani
suoni Rumoreggiano nel mio orecchio Rossa la luce e scura la
notte Sento che la mia alba è vicina Caldo bagliore,
bagliore di luna Sempre il bisogno di un pò più di
spazio Bisbigli basso qui io vado Io vedrò la felicità della
luce del sole
|
|